Happy Birthday Nihon Daisuki!

nihondaisukibirthday

ヽ(*´∀`)ノオメデト─ッ♪

2014年9月13日:Today is our first anniversary! I didn’t.. quite.. have this in mind though because I’ve been away for long. ^^; Coincidentally happened to notice the timestamp yesterday of the very first post, and realized it’s been one year already since I started this! And on this anniversary, I promise to regularly update this blog as often as I can, hopefully twice a week! So if you’re a Japanese learner, or just like reading what I share, please do subscribe to us by clicking the second button on the top menu. ^^ Doumo arigatou!

Ja.. On this note, let’s kanji/kotoba talk over wishing someone for their birthday or anniversary, in Japanese!

たんじょう (tanjoubi)

Meaning: Birthday
誕生 (birth) + 日 (day)

Note that the pronunciation of changes from to in this compound kanji.

おめでとう!(omedetou)

Meaning: Congratulations!
You can use this to wish someone for any kind of achievement or occasion.

To wish someone on their birthday, you would say:

誕生日おめでとう! (tanjoubi omedetou!)

For formal usage, you can wish: お誕生日おめでとうございます!The おー prefix is optional, to make it more formal.

In case you forgot their birthday, and need to send a belated wish.. ^_^;

おくればせ(ながら)、誕生日おめでとう!

To ask someone when their birthday is:

誕生日はいつですか?

Trivia: The “いつ” here (meaning “when”) shares the same Kanji with “なんじ” (meaning “what time”).

何時

However, we write it in Hiragana for いつ and in Kanji for なん.

And of course, if someone wishes you, you reply “ありがとうございます!” which is what I say to you now for your wishes. ^^;

Herro Warudo!

こんにちはかい

Konnichiwa Sekai! Or as to not confuse non-Japanese readers, “Hello World!”.

This is evidently my first post on this new blog, tentatively named ほんだい (Nihon Daisuki i.e. I Love Japan) for lack of any idea for an impromptu blog title. Hosted at jp.nishant.me, once again the “jp” being a quickie sub-domain, not being able to come up with a better short one.

The purpose of this blog is to simply share my Japanese language learning process, not necessarily meant to be a systematic training to be followed, as well as links or images that I come across, to help you grasp concepts easily and in a more fun manner than formal lessons. As I am presently getting myself acquainted with Kanji(s), you might see more of that.

While I plan to take JLPT some day, I personally do not stick to only the N5 syllabus for my learning process. I get into whatever fascinates me from all the Japanese that I read watch or listen to, especially those Kanji that commonly occur, but don’t necessarily appear in the JLPT syllabus until way ahead in N3, or further. My level of understanding as of now are all the Hiragana and Katakana characters, a few 30-40 Kanji and beginner level vocabulary and grammar. So feel free to correct me wherever if you’ve got a better understanding of the subject. I’m also adding Furigana wherever possible, to help fellow aspiring novice learners comprehend my posts more easily.

That said, thanks for visiting my blog, and I hope to keep a habit of posting more often here, as compared to my personal blog.

どうぞ よろしくおねがいします!